Cambio de código en aulas paquistaníes de inglés y ciencias. 

  • Mahtab Alam
  • Mamuna Ghani
Palabras clave: cambio de Código, modelo semántico de conversación de Gumperz (1982), aulas de inglés y ciencias en colegios pakistaníes

Resumen

Este estudio examinó casos de cambio de código por parte de profesores de inglés y ciencias en colegios pakistaníes. Veinte lecciones (10 de inglés y 10 de ciencias) se grabaron en audio y se analizaron utilizando el modelo semántico de cambio de código conversacional de Gumperz. Se descubrió que las funciones más frecuentes de cambio de código eran la reiteración y la cita. El cambio de código por razones interpersonales como la especificación del destinatario, la objetivización y la personalización es nominal. Además, la función de reiteración del cambio de código parece una traducción que se emplea principalmente para garantizar la comprensión. Otras instancias de reiteración se utilizan para marcar información o instrucción importante. Los maestros reiteraron principalmente en Urdu, y a veces, en Pashto para incorporar los aportes de los alumnos en la clase y/o darles una impresión amigable. Los resultados del estudio sugieren que el cambio de código facilita el aprendizaje en el aula.

Biografía del autor/a

Mahtab Alam

He is a PhD Candidate at The Islamia University, Bahawalpur, Pakistan. He is also
working as a Lecturer in English at Government Post Graduate College, Kohat, Pakistan.

Mamuna Ghani

She is working as a Dean of the Faculty of Arts cum Director,
Advanced Studies and Research Board, at The Islamia University, Bahawalpur, Pakistan

Publicado
2020-01-01
Sección
Artículos